布衣书生走天下 发布于 2019-11-05 23:59:37
《乐游原》
唐·李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
乐游原,在长安东南,地势高敞,可俯瞰全城,是登高览胜的好地方。
对该诗的一般解释是:
傍晚时分,因心情不太好,为消解烦恼,于是驾着车登上了乐游原。夕阳下的景色十分美好,但遗憾的是已经临近黄昏。
如果这样理解,整个诗就比较悲观。
但著名的红学家周汝昌提出了异议,他认为:此诗却久被前人误解,他们把“只是”解成了后世的“只不过”、“但是”之义,以为诗人是感伤哀叹,好景无多,是一种“没落消极的心境的反映”。殊不知,古代“只是”,原无此义,它本来写作“祇是”,意即“止是”、“仅是”,因而乃有“就是”、“正是”之意了。
意思是,现代人根据日常的语言习惯理解“只是”,这就误解了李商隐原诗的意思。在古代,“只是”有“正是”的意思。
一个原本消极的诗境,经过周汝昌先 (
点击阅读全文 )
→
免费下载App,立即成为ETF达人